經 歷 基 督 -作 美 地
Experience Of Christ - As The Good Land
(申命記Deuteronomy 8:7-10)特Peculiar Meter(譯自英詩1164 調Tune: #530)
降A大調 6/8
一 基 督 美 地, 包 羅 萬 有- 祂 是 我 的 一 切; 源、
1. Je-sus, the all – in - clu-sive land, Is e - very- thing to me: A
泉、河 川, 清 新 明 透, 日 夜 湧 流 不 歇;
Christ of brooks, of depths and streams, And foun-tains bub-bl- ing free.
谷 中、山 上 流 出 水 來, 潤 我 心 田,滿 益 充 盈;
Spring-ing from val-leys and from hills, Flow-ing till e-very part He fills,
何 等 榮 耀, 活 水 澎 湃 - 作 我 生 命!
He wa -ters us - how glo - ri - ous - By His life!
二 神成肉身,忍辱受死, 2. Jesus is now the land of wheat -
繁增如同小麥; Incarnate, crucified.
死而復活,生命分賜, But resurrection life is He
初熟猶似大麥; By barley signified.
無花果樹,甘甜滿足, He is a land of figs and vines -
葡萄產酒,神、人喜悅; Blood of the grape, and cheering wine.
如此供應,全在基督- With such supplies He satisfies -
有祂無缺! Christ our land!
三 基督還是真石榴樹, 3. O what a rich, abundant Christ:
生命豐美、充足; Our pomegranate true,
是橄欖樹,新油產出, The olive tree whose oil is now
膏抹永不缺如; Anointing us anew,
流奶與蜜,美善甘甜, Rich milk and honey He doth bring,
供我滋養,加我能力; Sweet, satisfying, nourishing.
祂的豐富,如此完全- Our Christ is such; He is so much!
基督美地! What a Christ!
四 在這美地,不缺食物, 4. In our good land we eat the bread -
我們一無所缺; There is no scarcity.
祂是如此豐饒富庶, We never lack one thing in Him,
我們讚頌不絕! So rich, so full is He.
上好美地,廣大無邊, He is a land so vast, immense;
應有盡有,齊備完全! He is complete in every sense.
今在我心還要擴展- How He expands - land of all lands -
無量無限! In our heart!
五 這地石頭如鐵之堅, 5. Christ is a land of iron stones,
山內可以挖銅; Whence comes authority.
權柄如鐵,憑以爭戰, We must dig out this solid Christ
仇敵不能得逞; To bind His enemy.
再經苦難,渣滓全去, Then we must through the sufferings pass
煉淨、明亮,如銅顯出; To be refined as burnished brass.
有鐵有銅,應付所需- With iron bind, as brass refined,
全是基督! Is our need.
六 為這美地我們頌讚; 6. Lord, how we bless Thee for this land,
主,你何其包羅! The all-inclusive Christ!
喫喝飽足,讓你充滿, We’ve eaten Him, we’re filled with Him,
豐富豈能盡說! O how He has sufficed!
求使我們經營不輟, Teach us to labor constantly
美地實際增長不已; Upon this vast reality;
我的喜樂,我的生活- This is our joy, this our employ -
基督美地! Christ our land!