close

   Day  Four

 

肆 『神是靈;敬拜祂的,必須在靈和真實裏敬拜』John 4:24

IV.  “God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truthfulness”:

 

一 用我們的靈接觸是靈的神,就是喝活水,而喝活水乃是對神真實的敬拜 10-14節。

A.  To contact God the Spirit with the spirit is to drink of the living water, and to drink of the living water is to render real worship to God (vv.l0-14).

 

二 神愛世人,甚至將祂的獨生子賜給罪人,叫他們信入祂而飲於祂這湧流的三一神,使他們成為永遠生命的總和,就是新耶路撒冷3:16; 4:14下,參cf. Jer. 2:13

B.  God so loved the world that He gave His only begotten Son for sinners to believe into Him and drink of Him as the flowing Triune God in order for them to become the totality of eternal life, the New Jerusalem.

 

三 在豫表裏,敬拜神應該在神所選立為祂居所的地方,(申12:51113-1418,)並帶著祭物;(利1-6 5章;)神所選立為祂居所的地方,豫表人的靈,(弗2:22,)祭物豫表基督。(來10:5-10。)

C.  According to typology, God should be worshipped in the place chosen by Him for His habitation (Deut. 12:5, 11, 13-14, 18) and with the offerings (Lev. 1-6); the place chosen by God for His habi­tation typifies the human spirit (Eph. 2:22), and the offerings typify Christ (Heb. 10:5-10).

 

 

 

四 神聖的實際乃是基督,是舊約為著敬拜神之一切祭物的實際,(約14:6; 1:29; 3:14)祂也是活水賜生命之靈的泉源,(4:7-15,)給信徒享受並暢飲,成為他們裏面的實際。(林前12:13;,約7:37-39。)

D.  The divine reality is Christ as the reality of all the offerings of the Old Testament for the wor­ship of God (John 14:6; 1:29; 3:14) and as the fountain of living water, the life-giving Spirit (4:7-15), partaken of and drunk by His believers to become the reality within them (1 Cor. 12:13; John 7:37-39).

 

五 藉著在靈裏享受基督作祭物的神聖實際,祂就成了我們的真實和真誠,為著對神真正的敬拜4:24

E.   By enjoying Christ as the divine reality of the offerings in our spirit, He becomes our genuine­ness and sincerity (truthfulness) for the true wor­ship of God.

 

伍 『真受割禮的,乃是我們這憑神的靈事奉,在基督耶穌裏誇口,不信靠肉體的』Phil. 3:3; cf. Rom. 2:28-29

V.  “We are the circumcision, the ones who serve by the Spirit of God and boast in Christ Jesus and have no confidence in the flesh”:

 

一 肉體是指我們天然人的一切所是和所有;任何天然的事物,無論善或惡,都是肉體Phil. 3:4-6

A.  The flesh refers to all that we are and have in our natural being; anything natural, whether it is good or evil, is the flesh.

 

二 我們在基督裏的信徒,不該信靠我們憑天然出生的任何事物,因為我們天然出生的一切,都是肉體的一部分。

B.  As believers in Christ, we should not trust in any­thing that we have by our natural birth, for every­thing of our natural birth is part of the flesh.

 

三 即使我們蒙了重生,我們也可能繼續活在墮落的性情裏,誇我們在肉體裏所作的,信靠我們天然的資格;所以,我們被腓立比3章這段經文深刻、切身的摸著,乃是重要的。

C.  Even though we have been regenerated, we may continue to live in our fallen nature, boast in what we do in the flesh, and have confidence in our nat­ural qualifications; therefore, it is important that we be deeply and personally touched by these verses in Philippians 3.

 

四 我們需要主的光來光照我們的性情、我們的行為、和我們對肉體的信靠;我們需要蒙主光照,看見我們仍然太憑肉體而活,並且誇我們的行為和資格。

D.  We need the Lord’s light to shine on us concerning our nature, our deeds, and our confidence in the flesh; we need to be enlightened by the Lord to see that we still live too much by the flesh and that we boast in our deeds and qualifications.

五 有一天,光照亮我們這點,我們就要俯伏在主面前,承認自己的性情是何等不潔;然後我們就會定罪自己憑墮落的性情所作的一切;我們會看見,在神眼中,無論在墮落的性情裏作甚麼,都是邪惡的,都該被定罪。

E.  One day, when the light shines on us concerning this, we will want to prostrate ourselves before the Lord and confess how unclean our nature is; then we will condemn everything we do by our fallen nature; we will see that in the eyes of God whatever is done in the fallen nature is evil and worthy of condemnation.

 

六 從前,我們誇我們的行為和資格;但時候將到,我們要定罪肉體同肉體的資格;那時我們要單單誇基督,領悟我們在自己裏面,完全沒有立場誇口。

F.   Formerly; we boasted in our deeds and qualifica­tions, but the time will come when we will con­demn the flesh with its qualifications; then we shall boast in Christ alone, realizing that in our­selves we have absolutely no ground for boasting.

 

七 我們惟有蒙了神的光照,纔能真說,我們不信靠天然的資格、能力或智力;惟有如此,我們纔能見證我們全然信靠主;我們這樣蒙光照之後,就能真正在我們靈裏,且憑著那靈事奉敬拜神。

G.  Only when we have been enlightened by God shall we be able to say truly that we have no trust in our natural qualifications, ability, or intelligence; only then shall we be able to testify that our confidence is wholly in the Lord; after we are enlightened in this way; we shall truly serve and worship God in our spirit and by the Spirit.

 

晨興餧養   Morning  Nourishment

 

4:23             時候將到,如今就是了,那真正敬拜父的,要在靈和真實裡敬拜祂,因為父尋找這樣敬拜祂的人。

John 4:23        But an hour is coming, and it is now, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truthfulness, for the Father also seeks such to worship Him.

 

4:24        神是靈;敬拜祂的,必須在靈和真實裡敬拜。

John 4:24        God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truthfulness.

 

3:3               真受割禮的,乃是我們這憑神的靈事奉,在基督耶穌裡誇口,不信靠肉體的。

Phil. 3:3      For we are the circumcision, the ones who serve by the Spirit of God and boast in Christ Jesus and have no confidence in the flesh.

arrow
arrow
    全站熱搜

    sinfonlee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()