close

   Day  Three

 

3 我們住在基督裏,以祂為我們的監牢,而活祂,使祂得著顯大,並為著聖徒接受神的異象和屬天的發表,就能享受基督身體全備的供應和祂宇宙的量度 Phil. 1:19-21,Eph. 3:1, 16-18; 4:1

We can enjoy the bountiful supply of the Body of Christ and His universal dimensions when we abide in Christ as our prison to live Him for His magnification and to receive God’s visions and heavenly expressions on behalf of the saints.

4 我們藉著在消耗的壓力和患難中愛祂,就能享受祂內住之同在的寶貝;這些壓力和患難乃是恩典甜美的眷臨和化身,使復活的神將祂自己加到我們裏面林後2 Cor. 4:7; 1:8-9, 12; 12:7-10;

Rom. 5:3; 8:28

We can enjoy the treasure of His indwelling presence by loving Him in the midst of con­suming pressures and tribulations, which are the sweet visitation and incarnation of grace for the God of resurrection to add Himself to us.

 

參 基督那追測不盡的豐富就是福音,啟示在新約全部二十七卷書裏;這位奇妙、屬天的基督乃是經過過程之三一神的具體化身,作為終極完成、賜生命的靈臨到我們,使我們能不斷恩上加恩的領受祂,而日日得更新,好在神兒子的福音上,在靈的新樣裏事奉我們的神John 1:14, 16;林前1 Cor. 15:45,林後2 Cor. 4:16;Rom. 1:9; 7:6

III.  The unsearchable riches of Christ as the gospel are revealed in all twenty-seven books of the New Testament; this wonderful, heav­enly Christ is the very embodiment of the processed Triune God, reaching us as the con­summated life-giving Spirit, so that we can continually receive Him as grace upon grace to be renewed day by day for serving our God in newness of spirit in the gospel of His Son:

 

一 在福音書,基督在地上生活,並在十字架上受死,為要成功救贖。

A.  In the Gospels is the Christ who lived on the earth and died on the cross for the accomplishment of redemption.

 

二 在行傳,復活、升天的基督得以繁殖且供應給人。

B.  In the Acts is the resurrected and ascended Christ propagated and ministered to men.

 

三 在羅馬書,基督是我們的義,叫我們得稱義;祂也是我們的生命,使我們成聖、變化、模成、得榮、並被建造。

C.  In Romans is the Christ who is our righteousness for justification and our life for sanctification, trans­formation, conformation, glorification, and build­ing up.

 

四 在加拉太書,基督使我們能過與律法、宗教、傳統、儀式相對的生活。

D.  In Galatians is the Christ who enables us to live a life that is versus the law, religion, tradition, and forms.

 

五 在腓立比書,基督從祂的眾肢體活出來。

E.  In Philippians is the Christ who is lived out of His members.

 

 

 

六 在以弗所書和歌羅西書,基督是身體(召會)的生命、內容和頭。

F.   In Ephesians and Colossians is the Christ who is the life, the content, and the Head of the Body, the church.

 

七 在哥林多書,基督在實行的召會生活中乃是一切。

G.  In 1 and 2 Corinthians is the Christ who is every­ thing in the practical church life.

 

八 在帖撒羅尼迦書,為著祂的再來,基督是我們的聖別。

H.  In 1 and 2 Thessalonians is the Christ who is our holiness for His coming back.

 

九 在提摩太書和提多書,基督是神的經綸,叫我們知道在神的家中當怎樣行。

I.   In 1 and 2 Timothy and Titus is the Christ who is God’s economy, enabling us to know how to conduct ourselves in the house of God.

 

十 在希伯來書,這位現在的基督,現今在諸天之上作我們的執事和大祭司,供應我們屬天的生命、恩典、權柄和能力,並維持我們在地上過屬天的生活。

J.   In Hebrews is the present Christ, who is now in the heavens as our Minister and our High Priest, min­istering to us the heavenly life, grace, authority, and power and sustaining us to live a heavenly life on earth.

 

十一 在彼得書信,基督使我們藉著經歷苦難,接受神行政的對付。

K   In the Epistles of Peter is the Christ who enables us to take God’s governmental dealings administered through sufferings.

 

十二 在約翰書信,基督在神家中是神兒女的生命和交通。

L.   In the Epistles of John is the Christ who is the life and fellowship of the children of God in God’s family.

 

十三 在啟示錄,基督今世行走在眾召會中間,來世要在國度裏轄管世界,並且要在新天新地中完滿的榮耀裏,彰顯神直到永遠。

M.  1n Revelation is the Christ who is walking among the churches in this age, ruling over the world in the kingdom in the coming age, and expressing God in full glory in the new heaven and new earth for eter­nity.

 

十四 這樣奇妙、包羅萬有、延展無限、宇宙般豐富的基督,乃是現在的基督、今日的基督,也是在諸天之上坐寶座的基督,作我們每日的救恩並時刻的供應Heb. 8:2; 4:14-16; 7:26; Rom. 5:10

N.  Such a wonderful, all-inclusive, all-extensive, and universally rich Christ is the Christ now, the Christ today, and the Christ on the throne in the heavens, who is our daily salvation and moment­-by-moment supply.

     

 

晨興餧養   Morning  Nourishment

 

3:2              諒必你們曾聽見那為著你們所賜給我,神恩典的管家職分。

Eph. 3:2             If indeed you have heard of the stewardship of the grace of God which was given to me for you.

 

3:18         使你們滿有力量,能和眾聖徒一同領略何為那闊、長、高、深,

Eph. 3:18           May be full of strength to apprehend with all the saints what the breadth and length and height and depth are

 

3:19         並認識基督那超越知識的愛,使你們被充滿,成為神一切的豐滿。

Eph. 3:19           And to know the knowledge-surpassing love of Christ, that you may be filled unto all the fullness of God.

arrow
arrow
    全站熱搜

    sinfonlee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()